Diferencias entre el lenguaje oral y escrito
¿Hay
diferencia entre la comunicación oral y la escrita, entre lo que
escribo y lo que digo, entre lo que escucho y lo que leo?
Evidentemente las hay; y, para que queden más claras, el siguiente
artículo entregará las diferencias más significativas.
Cuadro comparativo entre el lenguaje oral y el lenguaje escrito
Lenguaje
oral
|
Lenguaje
escrito
|
El
mensaje es captado por medio del oído.
Existe interacción entre el emisor y el receptor. Comúnmente, el contenido del mensaje, se refiere a temas generales. Es momentáneo, dura sólo el instante en que es emitido. Es espontáneo e inmediato y no puede ser borrado. El lenguaje es informal. Se crea a partir del contexto y la situación en que se desarrolla el acto comunicativo. Presencia de recursos no verbales: intensidad de la voz, ritmo, tono. Utilización de vocabulario impreciso. Es redundante, es decir el mensaje puede ser reiterativo y superfluo. Se repiten continuamente las palabras utilizadas (léxico). La información no está bien estructurada y es poco rigurosa. Uso de oraciones simples y cortas. Varía el orden de los elementos de la oración. Hay omisiones de palabras y frases inacabadas. Hay utilización de interjecciones, modismos, muletillas, etc. Conlleva marcas dialectales (geográficas, sociales). Entrega información emotiva de parte del emisor. |
El
mensaje es captado por medio de la vista.
No hay retroalimentación del receptor del mensaje. En general, el contenido del mensaje, se refiere a temas específicos. Es duradero, se mantiene en un formato (libro, revista, etc.). Puede se corregido las veces que sea necesario. El lenguaje es formal. Es creado independiente del contexto. Presencia de recursos verbales: tipografía, títulos y subtítulos, signos de puntuación, organización de párrafos. Utilización de vocabulario específico. No es redundante, se entrega la información de una sola vez. No hay repetición léxica muy evidente. La información está bien estructurada y tiene un orden lógico. Uso de oraciones más complejas y largas. El orden de las oraciones es más rígido. No hay omisiones. Las frases están completas. Reticencia a la utilización de modismos, interjecciones, muletillas, etc. Neutralizar las marcas dialectales. Entrega información referencial de parte del emisor. |
Comunicación oral y escrita

En
este caso, el niño que está de pie es el emisor y los niños
sentados representan a los receptores del mensaje.
Para
que haya comunicación debe existir una intención comunicativa y la
presencia de ciertos componentes que deben interactuar para lograr el
objetivo de comunicar. De esta forma, estos componentes se presentan
por medio de la situación comunicativa de la siguiente
manera:El emisor (es quien genera el mensaje) entrega un mensaje (información que transmite el emisor) al receptor (es quien recibe el mensaje). Para esto, se expresan por medio de un código común (conjunto de elementos significativos y distintivos compartidos) utilizando un canal (medio físico por el cual el emisor envía en mensaje: hoja, ondas sonoras) dentro de un contexto (situacional: entorno donde se realiza el acto comunicativo; o, temático: tema en torno al cual se realiza el acto comunicativo). Es importante la situación ya que de ésta va a depender la comunicación.
Ejemplo: Así,
el Señor W (emisor) envía un mail de agradecimiento (mensaje) a la
Señora R (receptor) por Internet (canal) en español (código), por
cooperar en la fundación de beneficencia que él coordina en Londres
(contexto).
- Comunicación oral
Se
caracteriza por utilizar un lenguaje coloquial, informal y lleno de
muletillas. Es recurrente la repetición de elementos y la ausencia
de la subordinación y la voz pasiva. Generalmente, se usan oraciones
no acabadas.
Ejemplo: “Pah,
che, no sabés,
el otro día me fui corriendo porque el bondi ya venía… no quería
que se me pasara porque sino iba a llegar retarde al laburo. Al final
el loco paró re lejos y no lo alcancé.”
- Comunicación escrita
Se
eluden las muletillas y se desarrolla una sintaxis más elaborada.
Hay variación de estructura sintáctica y la utilización de
conectores aumenta, con el objetivo de estructurar mejor la
información.
Ejemplo:
“Ese
día salí temprano para poder tomar el ómnibus a la hora y no
llegar tarde a la oficina. Al salir de casa, me di cuenta de que el
ómnibus ya venía, por lo que empecé a correr. Sin embargo, mis
esfuerzos fueron en vano ya que el chofer se detuvo demasiado lejos
y no lo alcancé.”
No hay comentarios:
Publicar un comentario